0

Neologismos, ¿Hay que traducirlos?

Neologismos: nuevos términos en el diccionario Crowfunding, streaming, whatsapp, selfie, brainstorming, smartphone, bitcoin, spoiler. También, blogosfera, pirokinesis, precuela, papichulo, [...]

0

Traducción en Social Media

El servicio de traducción en social media se ha convertido en un pilar clave en la estrategia de comunicación de muchos de nuestros clientes. Traducir y adaptar los mensajes en redes sociales a [...]

0

Traducir o no los nombres propios

Quizá sea uno de los temas más controvertidos entre muchos traductores: ¿se han de traducir o no los nombres propios? En Online Traductores, como empresa de traducción, estamos firmemente [...]

0

Traducciones profesionales al polaco

Empresas y profesionales que quieren proyectar una imagen acorde con la calidad de sus productos y servicios en nuevos mercados deben contar con la colaboración de traductores profesionales para [...]