Blog de Traducción

Sandra Esparcia se incorpora a la Junta Directiva de ANETI

En Online Traductores, empresa de traducción de ámbito internacional, compartimos una noticia que nos llena de orgullo: Sandra Esparcia Gómez, fundadora y directora de nuestra agencia, ha sido nombrada miembro de la nueva Junta Directiva de ANETI (Asociación Nacional de Empresas de Traducción e Interpretación).

El nombramiento se anunció oficialmente durante la última Asamblea General de la asociación. El comunicado completo puede consultarse en su página web:
👉 aneti.es/aneti-renueva-su-junta-directiva-y-da-la-bienvenida-a-nuevas-incorporaciones

Un nuevo impulso para nuestro compromiso con la calidad

La incorporación de Sandra Esparcia a la Junta de ANETI representa un paso importante en nuestro compromiso con la mejora continua del sector. Desde hace más de 10 años, en Online Traductores ofrecemos servicios de traducción —jurada y simple— con rapidez, calidad y atención personalizada, atendiendo a clientes de toda España que buscan soluciones lingüísticas profesionales, claras y eficaces.

¿Qué es ANETI y cuál es su papel?

ANETI agrupa a las principales empresas de traducción e interpretación de España con el objetivo de fomentar las buenas prácticas, defender los intereses del sector y garantizar servicios lingüísticos de calidad. Formar parte de su Junta Directiva supone una gran responsabilidad, pero también la oportunidad de contribuir activamente a la innovación y al desarrollo de la traducción profesional.

¿Qué significa para Online Traductores?

Este reconocimiento refuerza nuestro compromiso con la excelencia. Desde Albacete, llevamos más de una década ayudando a empresas, instituciones y particulares a traducir todo tipo de documentos a múltiples idiomas. Ahora, además, lo hacemos con el respaldo de una asociación que lidera la profesionalización del sector.

Por supuesto, seguimos trabajando con un equipo de traductores altamente cualificados, siempre listos para ofrecerte el mejor servicio.

Entradas recientes

¿Qué hace un traductor en un juicio? Funciones, requisitos y documentos

Como ya hemos comentado en varias ocasiones en nuestra empresa de traducción, la figura del…

3 días hace

Historias de la traducción: la figura de Enrique Garcés

En toda empresa de traducción que se precie hay un respeto profundo por la historia…

3 semanas hace

Todos los documentos que necesita traducir un inmigrante al llegar a España

Cuando llegas a un nuevo país, es importante tener claro cuáles son los pasos que…

1 mes hace

El complejo arte de traducir un audiolibro

El auge de los audiolibros en los últimos años ha transformado por completo la forma…

2 meses hace

¿Cómo funciona la traducción en el diseño de imágenes y vídeos?

Vivimos en una era donde el impacto visual es más importante que nunca. La cartelería,…

4 meses hace