false friends en medicina | Online Traductores

Problemas de traducción: los false friends en medicina

La lengua inglesa tiene una serie de términos que pueden llevar a la confusión cuando se traducen, los denominados false friends. Estos términos parecen tener relación entre el castellano y el inglés pero, en realidad, son palabras totalmente diferentes. Una empresa de traducción puede realizar este trabajo con garantías para minimizar las opciones de que haya problemas. Agencia de traducción:…

Traductores nativos | empresa de traducción

Historia de la traducción: el caso de Constance Garnett

Los traductores nativos han hecho mucho por el entendimiento entre civilizaciones desde que estas existen. Siempre ha habido personas dedicadas al estudio de idiomas con el fin de permitir la comunicación y entendimiento entre personas que hablan idiomas distintos. Ahora bien, más allá de las cuestiones políticas o económicas, los traductores profesionales se han dedicado a todo tipo de tareas…

traducciones online

Traducciones que generan emociones

Una empresa de traducción presta un servicio completo respecto a la conversión de los textos en los idiomas que demandan sus clientes. Sin duda, se trata de un trabajo en el que hay cuestiones muy importantes en juego, ya que el sentido de una palabra o una expresión puede llegar a cambiar el significado de todo un…

Traducción anuncios publicitarios | Online Traductores

La clave de la traducción en los anuncios publicitarios

En Online Traductores nos gustaría dar a conocer la importancia de la traducción en el mundo de la publicidad. Contar con una empresa de traducción colaboradora en la que trabajen traductores nativos puede potenciar una campaña publicitaria en otro idioma. No es nada recomendable traducir por uno mismo los eslóganes de la campaña, ni emplear traducciones por Internet utilizando herramientas automáticas,…