Llama GRATIS : 900 866 335 info@onlinetraductores.com
Especializados en traducciones juradas y no juradas Especializados en traducciones juradas y no juradas Especializados en traducciones juradas y no juradas
  • NOSOTROS
    • Casos de Éxito Online Traductores
    • Blog
    • FAQS
    • Contacto
  • Solicitar Presupuesto
  • Traducciones Simples
  • Traducciones Juradas
  • Interpretación
    • Interpretación Telefónica
    • Servicio de interpretación simultanea
  • Locución y subtitulado
  • Idiomas
  • NOSOTROS
    • Casos de Éxito Online Traductores
    • Blog
    • FAQS
    • Contacto
  • Solicitar Presupuesto
  • Traducciones Simples
  • Traducciones Juradas
  • Interpretación
    • Interpretación Telefónica
    • Servicio de interpretación simultanea
  • Locución y subtitulado
  • Idiomas

Blog de Traducción

Portada » Blog de Traducción
 Las particularidades de la subtitulación para personas con déficit auditivo
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 12 enero 2021

Las particularidades de la subtitulación para personas con déficit auditivo

La sordera es un problema que afecta al 2,3 % de la población española, según un estudio del Instituto Nacional de Estadística que revela que alrededor de 1.064.000 personas padecen algún tipo de [...]

LEER MÁS
 ¿Qué papel juega el traductor en los medios de comunicación?
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 16 diciembre 2020

¿Qué papel juega el traductor en los medios de comunicación?

¿Qué tareas desempeña un traductor en los medios de comunicación? La principal función de los medios de comunicación es informar y entretener. Y, para lograr este objetivo, es imprescindible [...]

LEER MÁS
 Historias de la traducción: el caso de Ciro Bayo y Segurola
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 10 diciembre 2020

Historias de la traducción: el caso de Ciro Bayo y Segurola

Hoy en día, el papel que juegan los traductores es vital. A pesar de su importancia en la contribución de la cultura, esta profesión no está lo suficientemente reconocida. Gracias a ellos, se [...]

LEER MÁS
 ¿Qué palabras no tienen traducción?
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 20 noviembre 2020

¿Qué palabras no tienen traducción?

La traducción hace que la comunicación sea sencilla entre usuarios de otros idiomas. Sin embargo, hay palabras y conceptos que no pueden traducirse o en los que es complicado mantener el [...]

LEER MÁS
 Descubre las 10 palabras más largas que existen
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 11 noviembre 2020

Descubre las 10 palabras más largas que existen

En la actualidad, existen aproximadamente más de 7000 lenguas alrededor del mundo. 600 de estas cuentan con más de 100 000 hablantes, lo que asegura relativamente su supervivencia a medio plazo. [...]

LEER MÁS
 ¿Conoces las diferencias entre traducción y localización?
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 21 octubre 2020

¿Conoces las diferencias entre traducción y localización?

Toda agencia de traducción debe ofrecer diversos servicios. A menudo, una traducción por sí sola es suficiente. No obstante, en ocasiones no es suficiente y es necesario ahondar tanto en los [...]

LEER MÁS
 Historias de la traducción: la figura de Enrique Garcés
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 13 octubre 2020

Historias de la traducción: la figura de Enrique Garcés

Toda empresa de traducción tiene algunos referentes. Este sector tiene un amplio recorrido histórico, ya que siempre se ha necesitado de personas que conocieran otras lenguas. Comunicarse es un [...]

LEER MÁS
 Descubre los 10 idiomas más hablados en Europa
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 22 septiembre 2020

Descubre los 10 idiomas más hablados en Europa

Una empresa de traducción es una garantía para conseguir un texto fiable. La importancia del trabajo de una agencia de traducción profesional es vital. Se consigue gracias a traductores [...]

LEER MÁS
 Características del idioma persa o farsí
0
Por nuteco
En Blog de Traducción
Publicado 2 septiembre 2020

Características del idioma persa o farsí

Una empresa de traducción con profesionales nativos de diferentes procedencias y manejo de idiomas puede ofrecer el servicio de traducciones profesionales al persa, idioma que en su versión [...]

LEER MÁS
 La importancia de contar con el sello de Confianza Online
0
Por nuteco
En Blog de Traducción, Empresa, Empresa de traduccion
Publicado 18 agosto 2020

La importancia de contar con el sello de Confianza Online

A la hora de comprar un producto, adquirir un servicio online o aportar información a un sitio web, los usuarios tratan de hacerlo en páginas que les transmitan seguridad y confianza. [...]

LEER MÁS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
page 1 of 15
Buscar en el Blog
Categorías del Blog
  • Actualidad
  • Blog de exportación
  • Blog de Traducción
  • Empresa
  • Empresa de traduccion
  • Exportación
  • Importación
Archivo del Blog
Artículos más populares
  • Traducción de textos económicos y documentos financieros
    Traducción de textos económicos y documentos financieros
    30 agosto 2017
  • Caso de éxito exportador: Chupa Chups
    Caso de éxito exportador: Chupa Chups
    4 marzo 2016
  • La importancia de una correcta traducción de páginas web
    La importancia de una correcta traducción de páginas web
    5 febrero 2019
  • Traducción profesional con WPML y WordPress
    Traducción profesional con WPML y WordPress
    4 octubre 2018
  • Cuando las traducciones juradas son obligatorias
    Cuando las traducciones juradas son obligatorias
    26 septiembre 2018
Etiquetas del Blog
Agencia de traducción Caso de éxito El País empresa de traducción entrevista exportación interpretación servicios de traducción traducciones juradas traducción traducir traducir servicios traductor de textos traductores traductores online traductores profesionales
Logo Online Traductores
  • 900 866 335
  • info@onlinetraductores.com
Sello confianza Online
Mapa Web
  • NOSOTROS
    • Casos de Éxito Online Traductores
    • Blog
    • FAQS
    • Contacto
  • Solicitar Presupuesto
  • Traducciones Simples
  • Traducciones Juradas
  • Interpretación
    • Interpretación Telefónica
    • Servicio de interpretación simultanea
  • Locución y subtitulado
  • Idiomas
LO ÚLTIMO EN NUESTRO BLOG
  • Las particularidades de la subtitulación para personas con déficit auditivo
    Las particularidades de la subtitulación para personas con déficit auditivo
    12 enero 2021
  • ¿Qué papel juega el traductor en los medios de comunicación?
    ¿Qué papel juega el traductor en los medios de comunicación?
    16 diciembre 2020
  • Historias de la traducción: el caso de Ciro Bayo y Segurola
    Historias de la traducción: el caso de Ciro Bayo y Segurola
    10 diciembre 2020
  • ¿Qué palabras no tienen traducción?
    ¿Qué palabras no tienen traducción?
    20 noviembre 2020
Todos los derechos reservados © 2020 | ONLINE TRADUCTORES
  • Aviso Legal
  • Condiciones
  • Política de Cookies
  • Política de Privacidad
Abrir chat