Google Traductor | Empresa de traducción

Errores habituales por utilizar Google Traductor

Las herramientas de traducción automática, destacando entre estas Google Traductor, pueden ser interesantes para consultas puntuales pero en ningún caso deberían ser sustitutivas del servicio profesional de una empresa de traducción. En el artículo se hace referencia a los errores más comunes que comete este traductor automático. Empresa de traducción: errores de los traductores automáticos…

En qué países se habla árabe

En qué países se habla árabe

El idioma árabe es hoy la quinta lengua más hablada del mundo, oficial en varios estados africanos y asiáticos. Hay que indicar, además, la existencia de minorías de hablantes de árabe en Europa. Una empresa de traducción puede garantizar un trabajo profesional en un idioma que reviste complejidad para las traducciones. En el artículo se…

Traductor o intérprete

Diferencias entre ser traductor e intérprete

El muy habitual pensar que la traducción y la interpretación son lo mismo. De hecho, en la mayoría de ocasiones se utilizan ambas palabras como sinónimos, tanto como traductor como intérprete. Incluso en muchas universidades es posible realizar los estudios de Traducción e Interpretación, es decir, ambas ramas unidas. Sin embargo, los intérpretes y los…

traduccion profesional venta inmuebles

Cómo una traducción profesional te puede ayudar a vender tu casa

Una empresa de traducción puede ayudar en todo tipo de negocios, tanto para textos oficiales como simplemente publicitarios. La globalización económica conlleva un aumento de las transacciones internacionales y, por lo tanto, del trasiego de documentos en varios idiomas. El caso de las inmobiliarias, como se va a ver, es característico. Te explicamos cómo una traducción profesional puede facilitar la venta de tu casa.…