Estamos, pues, ante una entrevista con la que, aquellos que estén en una fase temprana de internacionalización de su empresa o cualquier producto, recibirán respuesta a alguna de las preguntas que siempre se han hecho.
Las respuestas que nos ofrece Juan Manuel de la Ossa, resultan de la experiencia de más de dieciocho años de trabajo, que hacen de él y de DLOSIB, un foco de conocimiento básico en el campo de la exportación.
Disfruten de la entrevista.
No nos queda más que agradecer una vez más a Juan Manuel de la Ossa y a DLOSIB su disposición a participar de estas charlas de exportación que desde la empresa de traducción Online Traductores os traemos cada mes. Os animamos a ver el resto de entrevistas que nos han concedido otros expertos acudiendo, bien a nuestro blog, o bien a nuestro canal de YouTube.
Por otro lado, animamos a cualquier empresa que tenga algo que aportar en materia de exportación a que compartan con nosotros su experiencia, casos de éxito y también de fracaso poniéndose en contacto con nosotros a través de correo electrónico: info@onlinetraductores.com
Aunque el proceso de traducción para WordPress cuenta con algunos plugins especializados que facilitan la…
Seguro que en más de una ocasión te has formulado esta pregunta. ¿Cuáles son los…
Las notas de prensa son herramientas muy poderosas para una empresa. Constituyen un elemento imprescindible…
Una empresa de traducción está especializada en realizar todo tipo de traducciones, sean simples o…
Una de las mejores formas de romper las barreras lingüísticas en una empresa de e-learning…
La internacionalización y globalización de la información han provocado la necesidad de dominar múltiples idiomas…