Video-entrevista Online Traductores: Francisco Pardo, de la empresa Kaam

Video-entrevista Online Traductores: Francisco Pardo, de la empresa Kaam

Video-entrevista Online Traductores: Proseguimos con nuestra serie de artículos en el Blog de Online Traductores en los que contamos con empresas y protagonistas reales para contarnos sus experiencias.

La entrevista de este mes con expertos en el mundo de la internacionalización y la exportación tiene como protagonista a Francisco Pardo de Miguel, asesor TIC de la empresa Kaam, dedicada a la innovación y la tecnología desde hace más de 20 años.

Se trata pues, de una empresa con gran experiencia en el sector, que lleva facilitando la tecnificación de los procesos de producción y administración en las empresas a través de ERP y CRM, etc. Siendo vanguardia en el sector, llevan ya unos años especializados en la tecnología Cloud y creando software específico para mejorar los procesos en el sector agroalimentario (bajo la marca AgroKaam).

Además, Kaam ha protagonizado un proceso de internacionalización en sus propias carnes, por lo que sabe perfectamente lo que se siente y qué pasos son imprescindibles para que la llegada a un nuevo mercado sea todo lo exitosa que se pretende.

Así pues, tenemos ante nosotros la oportunidad de escuchar una voz autorizada en la internacionalización, Francisco Pardo:

Cómo habéis visto, Francisco Pardo nos ofrece, desde su experiencia personal, algunas claves muy interesantes para emprender la internacionalización con éxito. Le agradecemos encarecidamente, a él y a su empresa, su colaboración con nosotros.

Hemos recopilado muchas más experiencias dignas de ser escuchadas y las que puedes acceder a través de nuestro blog y también de nuestro canal de YouTube.

Además, continuaremos mostrando otras historias con relevancia en el sector de la innovación, por lo que os recomendamos no dejar de seguirnos. Nuestro propósito principal es el de trabajar con empresas y casos reales con experiencias en distintos mercados y distintos productos.

Si queréis protagonizar una de estas charlas acerca de la exportación, no dudéis en poneros en contacto con nosotros a través de la dirección de correo electrónico info@onlinetraductores.com.

Entradas recientes

El complejo arte de traducir un audiolibro

El auge de los audiolibros en los últimos años ha transformado por completo la forma…

2 semanas hace

Sandra Esparcia se incorpora a la Junta Directiva de ANETI

En Online Traductores, empresa de traducción de ámbito internacional, compartimos una noticia que nos llena…

1 mes hace

¿Cómo funciona la traducción en el diseño de imágenes y vídeos?

Vivimos en una era donde el impacto visual es más importante que nunca. La cartelería,…

2 meses hace

¿Sabes cuál es el origen del español?

Pocas lenguas pueden presumir de tener la riqueza, diversidad y proyección internacional del español. Hablado…

2 meses hace

Nuevos neologismos juveniles: el lenguaje evoluciona

El lenguaje está vivo. Y pocas cosas lo demuestran mejor que la forma en que…

4 meses hace

La traducción al catalán; características de la lengua catalana

Toda empresa de traducción debe conocer los idiomas que maneja al detalle para poder realizar una traducción…

4 meses hace