Si tienes un e-commerce lleno de productos esperando a ser vendidos o estás planteándote la posibilidad de transformar o mejorar tu negocio tradicional con un espacio de venta online, debes saber que hay millones de clientes potenciales esperando a conocer tus productos.

Para ello, es fundamental que puedas presentarles tus productos en su idioma, generando confianza. Online Traductores, con su equipo de profesionales nativos y de larga trayectoria puede ayudarte con la traducción de tu comercio electrónico.

El e-commerce o comercio electrónico

Una de las nuevas modalidades de negocio que ofrece la red y que ha generado un cambio y renovación importante en las empresas es el del llamado e-commerce o venta online de productos o servicios.

Gracias al e-commerce se han eliminado barreras y fronteras comerciales, se han aumentado clientes potenciales y multiplicado las posibilidades de negocio.

En este sentido, contar con una tienda online que aporte como valor añadido la presentación de productos en diferentes idiomas, adaptada en su contenido a las características principales del país o países de destino y realizada por una empresa de traducción profesional, no solo atraerá clientes sino también mejorará la confianza de su negocio.

La traducción en el comercio electrónico

Una de las características primordiales de este nuevo modelo de negocio es que la situación geográfica de la empresa o negocio ya no es la que determina el target u objetivo de ventas final.  El e-commerce amplía el mercado, eliminando fronteras.

De ahí que se antoje fundamental la traducción de una tienda online en diferentes idiomas si de lo que se trata es de poder llegar a un mayor número de clientes sea cual sea su origen o residencia.

Una agencia de traducción profesional con un equipo nativo y con experiencia como Online Traductores puede traducir su tienda online en distintos idiomas aportando una propuesta de valor diferenciadora a su espacio de venta en la red, resultando más profesional y haciendo mayor el alcance de sus consumidores.

¿Qué elementos de un e-commerce pueden ser traducidos a otros idiomas?

A la hora de realizar la traducción de una tienda online, ¿que elementos de ella pueden necesitar de una traducción?. Por supuesto, el nombre y descripción de los productos en venta, pero también la propia información o bio de tu tienda o negocio, o los procesos fundamentales para completar la compra.

Gran parte del éxito del negocio dependerá de contar con un catálogo que contenga la información detallada sobre los productos y precios. Una descripción precisa y que tenga en cuenta las características y usos del producto o servicio con respecto al país de destino será importante para el buen funcionamiento de la tienda online.

Adicionalmente, habrá que posicionar los productos para que estos tengan una óptima visibilidad en los motores de búsqueda más habituales (google, yahoo, bing).

Google penaliza las páginas web con traducciones incorrectas, lo cual acaba afectando al número de visitas a la web y a sus ventas.

Por tanto, en nuestro servicio de traducción de e-commerce también nos encargamos de la traducción de los atributos de los productos, de sus palabras clave, urls, etiquetas, etc. enfocadas al posicionamiento SEO internacional.

empresa de traducción | traducciones de tiendas online

 

En este sentido, nuestra empresa de traducción ofrece el servicio de traducción SEO y Adwords, así como el servicio de traducción publicitaria y de marketing.

Por último será esencial contar con una buena traducción de la tienda online y página web para todos y cada uno de los pasos del proceso de registro y de compra, de manera que los consumidores de otros países y diferente idioma encuentren seguridad y confianza durante la compra y pago del producto.

Pregunte por nuestro servicio de traducción de tiendas online

Traduce tu tienda online a otro idioma y mejora las ventas de tu negocio. Pregunta y solicita presupuesto sin compromiso a Online Traductores por cualquiera de nuestras vías para solicitar presupuesto. No arriesgues dejando tu comercio electrónico en manos de traducciones no profesionales.