traducción para editoriales | Empresa de traducción

 

Si tienes una editorial y necesitas traducir tus libros o publicaciones a otro idioma es importante que recurras a una agencia de traducción especializada con traductores profesionales y nativos que conozcan las particularidades lingüísticas del idioma y sepan respetar la esencia de la obra original en su traducción. Traducción para editoriales.

¿Por qué contar con una traducción profesional literaria?

Novelas, ensayos, cuentos cortos, libros infantiles, libros técnicos, pedagógicos, poesía, libros de texto. Cada género o tipo de publicación literaria requiere de una traducción ajustada a sus especiales características y cuenta con una importante particularidad; el traductor para libros debe tener en cuenta que en su labor se enfrenta a una obra cultural de la cual debe preservar al máximo el texto o mensaje original en el proceso de traducción a otro idioma. En realidad, la traducción literaria se considera una actividad literaria.

Es por eso que las traducción para editoriales debe realizarla un traductor profesional y con experiencia. En nuestra agencia de traducción contamos con profesionales cualificados y nativos para traducciones de novelas, ensayos, libros técnicos, etc.

¿Qué se debe tener en cuenta en una traducción literaria?

Las traducciones para editoriales requieren de traductores para libros con larga experiencia, con un gran dominio de las lenguas de origen y destino, además de una mayor dedicación ante la tarea de traducción. También, ha de ser conocedor de los aspectos culturales y sociales del lugar de procedencia de la obra original, y contar con el publico al que la obra está dirigida.

El encargado de trasladar una obra editorial a otro idioma será el “reescritor” de esa obra, por lo que es fundamental que conserve no solo la esencia, el tono o la forma, sino también la armonía narrativa transmitida por el autor original, la construcción de personajes, incluso la traducción de los nombres de sus personajes protagonistas y secundarios.

Al tiempo, el traductor para libros debe poder aportar en su traducción las modificaciones lingüísticas necesarias e imprescindibles para que la obra sea comprensible en su adaptación a otra lengua. Un poema, un cuento infantil o una novela histórica, con su lenguaje propio, su época concreta y una perspectiva de autor demandan una traducción especializada.

Tipos de traducciones literarias

En Online Traductores estamos preparados para llevar a cabo traducciones para editoriales de todo tipo y género de libros. Desde el género más literario hasta el libro técnico, pasando por ensayos o textos periodísticos. Nuestros traductores profesionales nativos cuentan con la experiencia necesaria y el conocimiento del medio literario sobre el que deben trabajar.

traducciones literarias | Agencia de traducción

 

Atendemos las necesidades particulares de las editoriales, nos ajustamos a sus plazos y profundizamos sobre la obra original a la hora de interpretar, trasladar y redactar a otro idioma los textos. Conocemos las circunstancias especiales del sector editorial, con la alternancia actual de libros impresos y digitales y nos adaptamos a las demandas específicas de creadores y editoriales.

Solicite información acerca de nuestro servicio de traducción para editoriales

Realizamos traducciones de libros y traducción de textos literiarios rigurosas y especializadas gracias a nuestro experimentado y nativo equipo de traductores profesionales. Traducimos todo tipo de obras literarias; novelas de ficción, ensayos, cuentos infantiles, libros técnicos, libros de texto, libros educativos o pedagógicos, libros de viaje, poesía, etc.

traductor para libros | Online Traductores

Puede solicitar información y presupuesto acerca del servicio de traducción literaria o traducción para editoriales, a nuestra agencia de traducción a través de diferentes vías: online, telefónicamente, por medio de correo electrónico, skype, whatsapp o el chat de la web de Online Traductores.

Nuestro proceso de trabajo 100% online garantiza los mejores precios y plazos de entrega.