In Actualidad, Empresa de traduccion, Exportación

La diferenciación en la Exportación : la clave del éxito

Cada día más empresas españolas se lanzan a la exportacion de sus productos. A ellas se unen compañías de todo el mundo. Cada vez hay menos barreras de entrada a la internacionalización y aparecen todos los días nuevas oportunidades de negocio en otros países. La globalización ha llegado para quedarse. Por todo esto, cada vez hay más competencia. Ya no es suficiente simplemente presentarse a los potenciales clientes extranjeros.

Ellos ahora tienen una amplia gama de empresas entre las que elegir. La clave para ser elegido radica en la diferenciación. Si el potencial cliente cree que la empresa o el producto ofrecidos son iguales a cualquier otro será muy difícil ser el elegido. Moldear una imagen y unos valores que no se pueden encontrar en ninguna otra empresa harán que la empresa o el producto sean vistos como únicos y no comparables. Es decir, con una identidad propia. Hablamos de la diferenciación en la exportación.

Para lograr exportar de forma constante a largo plazo cualquier empresa debe ofrecer algo más que simplemente cubrir una necesidad. Muchas otras compañías ofrecen lo mismo. Por tanto, se preguntan ¿por qué no elegir a la competencia? Los potenciales clientes tienen muy en cuenta el valor añadido extra que solo son capaces de proporcionar algunos. Por ello, es clave determinar cuáles son las fortalezas que se van a vender y dejan a la cola de la carrera a la competencia. Existen numerosos casos de exito que han logrado marcar un antes y un después para muchas empresas.

Estrategias de diferenciación en la exportación exitosas

Cada mercado tiene características únicas. Lo que funciona en uno no sirve de nada en otro. En cualquier caso, hay algunos elementos que suelen funcionar con frecuencia. Por ejemplo, trabajar en crear una marca que se convierta en ampliamente conocida en muchos países. Lo habitual es esforzarse para que la marca sea reconocida por su valor. También funciona la diferenciación a través de las cualidades del producto que se ofrece. El artículo puede tener un diseño espectacular, una vida útil especialmente larga… Otro ejemplo sería proporcionar un servicio postventa que no ofrezca ninguna otra empresa. Otro caso frecuente pasa por adaptarse a las necesidades específicas de un segmento concreto del mercado. La segmentación puede ser, por ejemplo, ofrecer determinado artículo especialmente adaptado a los solteros. Hay muchas estrategias, además de las mencionadas. Tan solo hay que valorar cuál es más adecuada para el sector y país en los que se quiere penetrar.

Qué estrategia no suele funcionar

Competir simplemente en precios no suele ser una buena idea. Tarde o temprano aparece un competidor que puede ofrecer el producto a un precio menor. Existen muchos países extranjeros donde se puede mantener una estructura de costes más eficiente que en España. También existen empresas con un gran músculo financiero para expulsar a otras de cierto mercado. En cualquier caso, vender más barato puede llegar a reportar beneficios a corto plazo, pero a la larga es complicado que funcione.

Sin comunicación no hay diferenciación en la exportación

En conclusión, ha quedado claro que crear un conjunto de características distintas a las del resto de competidores es esencial. Pero también es imprescindible que esta personalidad única llegue al potencial cliente. De nada sirve trabajar este tema, si no se establecen vías para comunicarse con él de forma efectiva. En este aspecto, entra en juego el papel de la empresa de traducción. Una diferenciación trabajada y pensada solo será percibida por los potenciales clientes, si se habla en su idioma. Los traductores automáticos no son muy adecuados para esta labor, pues dan una imagen de falta de interés y causan confusión. Solo un traductor profesional puede comunicar convenientemente las ideas que se quieren transmitir.

Idiomas fundamentales en la exportaciónLas claves de la exportacion | empresa de traduccion
Abrir chat