In Blog de Traducción

En la actualidad, existen aproximadamente más de 7000 lenguas alrededor del mundo. 600 de estas cuentan con más de 100 000 hablantes, lo que asegura relativamente su supervivencia a medio plazo. Con la extensa cantidad de lenguas, es probable que despierte en muchos la curiosidad por conocer las particularidades de cada una de ellas, como lo son sus palabras más largas. Esto, sin duda, vuelve el trabajo de los traductores aun más complejo, ya que deben ser capaces de comprenderlas y traducirlas correctamente en diversos idiomas. Ya sea una traducción simple o compleja, estas palabras pueden significar un reto no solo de interpretación, sino también de pronunciación.

Es por esto que se vuelve muy interesante conocer algunas de las palabras con mayor longitud alrededor del mundo, lo cual permite descubrir la variedad léxica que puede existir dentro de un mismo idioma.

Las 10 palabras más largas del mundo en diferentes idiomas

Desde el sueco hasta el idioma alemán, existen muchas lenguas con palabras realmente extensas. Veamos algunas de ellas:

1. Acetylseryltyrosyl. Podría parecer una palabra normal, carente de una longitud extensa. Sin embargo, no se muestra ni la cuarta parte de su versión original. Esta es la palabra más larga del mundo y contiene exactamente 189 819 letras. Procedente del idioma inglés, es una palabra relacionada con el ámbito de la ciencia, la cual hace alusión a una proteína.

2. Nodöstersjökustartilleriflygspaningssimulatoranläggningsmaterielunderhallsuppföljningssy-stemdiskussionsinläggsförberedelsearbeten. Esta palabra puede parece muy corta en comparación con la anterior. Pertenece al idioma sueco y posee 130 letras. Hace referencia a la construcción de simuladores de vuelos, la artillería perteneciente a la costa norte del Báltico y al mantenimiento de postes de comunicación.

3. Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuaki-tanatahu. Consiste en un topónimo maorí que contiene 85 letras. Se la emplea para hacer referencia a una colina neozelandesa ubicada en la Isla Norte.

4. Muvaffakiyetsezlestiricilestiriveremeyebileceklerimizdenmissinizcesine. De origen turco, este término significa «atento» y posee setenta letras.

5. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Con 58 letras, esta palabra hace alusión al nombre de un pueblo ubicado al norte de Gales. En castellano, su traducción puede parecerse a un corto soneto en honor al pueblo y su belleza natural.

Otras cinco palabras más

6. Kindercarnavalsoptochtvoorbereidingswerkzaamheden. Posee 49 caracteres y pertenece al idioma holandés. Tiene un significado sumamente específico, alusivo a la preparación de una cabalgata para niños en un carnaval. La buena noticia es que solo se la utiliza una vez al año.

7. Dziewięćsetdziewięćdziesięciodziewięcionarodowościowego. Esta palabra tiene orígenes polacos y un significado muy curioso, relacionado con las nacionalidades. Es un adjetivo para expresar que alguien o algo tiene 999 nacionalidades.

8. Speciallaegepraksisplanlaegningsstabiliseringsperiode. Esta palabra escrita en danés contiene 51 letras y hace referencia al período en el que se desarrolló el plan de estabilización para la práctica de los médicos expertos.

9. Precipitevolissimevolmente. Con 28 letras, este término italiano se lo emplea para hacer referencia a un superlativo relacionado con la prisa. En otras palabras, se refiere a la forma de actuar un poco apresurada de una persona o cosa.

traducción de palabras largas | Traductores profesionales

Y la palabra más larga en el idioma castellano es…

10. Electroencefalografista: con 23 letras, esta palabra se convierte en la más extensa dentro del idioma español. Está aceptada por la RAE y hace alusión a los especialistas en electroencefalografía.

Un desafío para los traductores alrededor del mundo

En la diversidad es donde se encuentra la belleza y esto incluye a la extensa variedad de idiomas y lenguas habladas a lo largo del planeta tierra. Esta variedad no solo puede ser encontrada al realizar un viaje a otro país, sino también en el doblaje, subtítulo o locución de los contenidos multimedia de programas de radio y películas.

Aunque esto implica un reto para muchos traductores cuando realizan traducciones simultáneas, las palabras más largas del mundo pueden mostrar las particularidades de cada idioma y sus características únicas e irrepetibles.

Apóyate en traductores de confianza

Superar retos como la traducción de las palabras más largas del mundo puede ser complicado. Por ello, desde Online Traductores ponemos a tu disposición a nuestros traductores nativos. Gracias a ellos podemos realizar trabajos de traducción para exportaciones, traducción de textos literarios y mucho más.

Realizamos traducciones profesionales al polaco y traducciones profesionales al alemán.

diferencias entre traducción y localización | Online TraductoresQué palabras no tienen traducción
Abrir chat