In Actualidad, Blog de Traducción

La globalización va unida a la internacionalización. Cada día nacen nuevas aplicaciones móviles, cuya probabilidad de éxito aumenta si se traducen a diferentes idiomas, con la traducción de aplicaciones móviles. En este punto, es importante contar con una agencia de traducción formada por traductores profesionales que garanticen la mejor interpretación del idioma.

El uso de las aplicaciones móviles crece de forma exponencial y escalada cada año, superando con creces los porcentajes del anterior. El móvil, simplemente, forma parte de la vida de las personas.

Es indispensable. Como empresa, es prácticamente obligado crear aplicaciones móviles que sean útiles y prácticas, si se quiere competir en un mercado cada vez más global e internacional.

La internacionalización y la tecnología van de la mano de la comunicación multilingüe, por eso, es tan importante realizar buenas traducciones. Un mismo proyecto puede tener un amplio recorrido, si se adapta a distintos idiomas y culturas y, para ello, el papel de los traductores profesionales es fundamental.

Ventajas de la traducción de aplicaciones móviles profesional

1. Profesionalidad en la traducción

Los profesionales de la traducción e interpretación no se limitan a traducir palabra por palabra un idioma, realizan también una interpretación. La interpretación es clave, puesto que existen expresiones muy propias de cada idioma que no pueden ser traducidas, sino que han de ser correctamente interpretadas para darle un sentido a la información.

2. Rentabilizar la inversión

La creación de apps suele estar asociada a empresas conocidas como Startup, cuyo crecimiento exponencial se multiplica de forma considerable con las descargas que hagan los usuarios. Cuantas más descargas, más beneficios, ya que se ha realizado una inversión inicial para crear la aplicación móvil.

Con la traducción de aplicaciones móviles se consigue un mayor impacto y una mayor difusión, lo que permite rentabilizar la inversión realizada y aumentar los beneficios de la aplicación.

3. Alcance

La traducción de apps permite que la aplicación tenga un mayor recorrido. No se limita solo a la descarga en un idioma, sino que se abre el abanico de descargas en cualquier parte del mundo y en cualquier lengua. Cuantos más idiomas se incorporen, más grande puede ser su alcance.

4. Crecimiento e internacionalización

Los traductores profesionales conocen el idioma y la cultura del país de destino, dos factores determinantes a la hora de realizar una buena traducción. Si la adaptación es buena, la aplicación se descargará más y conectará directamente con el usuario, lo que permitirá proyectar una mayor internacionalización de la firma que la ha creado.

5. Traducción a varios idiomas a la vez

Gracias a los servicios multilingües de las agencias de traducción, una misma aplicación móvil se puede traducir a distintos idiomas de forma simultánea. No hace falta buscar traductores distintos para cada lengua, sino contactar con una agencia de traducción a la que solicitar la adaptación a tantos idiomas como se desee.

6. Proceso online

La tecnología y la innovación permiten realizar casi todas las gestiones de forma telemática. Se trata de una gran ventaja que permite ajustar los costes de los procesos y agilizarlos. Hoy en día, solicitar una traducción de una aplicación móvil es muy sencillo. Solo hay que contactar con una agencia de traducción de referencia y enviar los textos con las indicaciones para su adaptación y traducción a otras lenguas.

A la hora de seleccionar la empresa, también es aconsejable bucear entre sus trabajos para conocer algunos de los casos de éxito que ha tenido. De esta manera, su trayectoria se convierte en garantía de confianza y profesionalidad. Si es una buena agencia, podrá realizar traducciones a cientos de idiomas y ofrecer el servicio de una forma precisa y ajustada al proyecto que se le presenta.

Traducción de packaging y traducción de envasesTraducción del subtitulado | Traducción de videos
Abrir chat