Traducción de mensajes de centralita telefónica
Contar con una empresa de traducción para un negocio es fundamental para conseguir alcanzar los objetivos. Sin duda es un aspecto clave a la hora de llegar a mercados con los que se tiene una [...]
Contar con una empresa de traducción para un negocio es fundamental para conseguir alcanzar los objetivos. Sin duda es un aspecto clave a la hora de llegar a mercados con los que se tiene una [...]
Hasta hace no muchos años, las empresas de traducción como Online Traductores se limitaban al francés, al inglés y al alemán. Sin embargo, con el desarrollo de las nuevas tecnologías de la [...]
La comunicación corporativa es un elemento fundamental en todas las empresas, pero todavía lo es más para aquellas que se lanzan a la conquista de los mercados exteriores. Del mismo modo que [...]
Para empezar, cabe destacar que los traductores jurados son intérpretes de documentos de carácter oficial, reconocidos como tales por el Ministerio de Asuntos Exteriores del Gobierno de España, [...]
La traducción profesional al noruego requiere de una serie de aspectos concretos por la propia naturaleza del idioma y las variedades utilizadas. En el artículo se hace referencia a cómo [...]
El sueco es el idioma oficial de Suecia y son ocho millones las personas que allí lo hablan. A esto hay que añadirle 300.000 finlandeses que también lo tienen como lengua materna. Aunque tener el [...]
Una empresa de traducción ha de tener en cuenta las particularidades locales de un idioma, siempre y cuando eso no se entienda como un error ortográfico o quite calidad al trabajo; este es el [...]
Las herramientas de traducción automática, destacando entre estas Google Traductor, pueden ser interesantes para consultas puntuales pero en ningún caso deberían ser sustitutivas del servicio [...]
El muy habitual pensar que la traducción y la interpretación son lo mismo. De hecho, en la mayoría de ocasiones se utilizan ambas palabras como sinónimos, tanto como traductor como intérprete. [...]
Hoy en día, gracias a la globalización y a que se abren nuevos mercados continuamente, se necesita poder traducir textos legales u oficiales como los contratos. Es fundamental la traducción de [...]

Online Traductores utiliza cookies propias y de terceros para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre el uso que haga del sitio web con nuestros partners de redes sociales, publicidad y análisis web, quienes pueden combinarla con otra información que les haya proporcionado o que hayan recopilado a partir del uso que haya hecho de sus servicios. Ver Política de Cookies.
Las cookies necesarias ayudan a hacer una página web utilizable activando funciones básicas como la navegación en la página y el acceso a áreas seguras de la página web. La página web no puede funcionar adecuadamente sin estas cookies.
Las cookies estadísticas ayudan a los propietarios de páginas web a comprender cómo interactúan los visitantes con las páginas web reuniendo y proporcionando información de forma anónima.
Las cookies de preferencias permiten a la página web recordar información que cambia la forma en que la página se comporta o el aspecto que tiene, como su idioma preferido o la región en la que usted se encuentra.
Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.
Las cookies no clasificadas son cookies para las que todavía estamos en proceso de clasificar, junto con los proveedores de cookies individuales.